Sprcha - denní dávka zdravé kritiky pro osvěžení mysli
Denní dávka zdravé kritiky pro osvěžení mysli
 Titulní strana   Všechny články   Všeobecná diskuse   Deníky 
 Co je nového   Co se píše jinde   Politika   Kultura   Média   Technologie   Internet 
Komentáře: Zobrazení: Řazení:
Kiplingovo slovo | 60 comments (60 topical, editorial, 2 pending)
Redaktoři všech zemí, spolčete se! (none / 0) (#6)
Pinkava 26.10.2005 09:20:22 MET
(User Info) http://pinkava.webpark.cz/index.html

Díky, Tohle tedy leccos objasňuje = já jsem někde měl takové origoš sešitové vydání Kiplinga v překladu, všechno to byly překlady od Fišera, s dřevorytovými ilustracemi, ale tam to bylo tutově jinak, "spolčeným", na 100% a "byť" na 95% jistoty. Ostatně, slovo nechť je úplně nevhodné ve srovnání s originálem; though, zkrácenina z although. "Byť" má za synonyma "nicméně" a "ač", zatímco "nechť" má synonyma "ať" a "aby", Zkuste si tam synonyma dosadit významově, a je to jasná chyba nějakého redaktorsk0ho pologramoty. Že by Peroutka? To snad ne! To bude určitě nějaké komančovské dílo, tento pazdroj. Lepší prazdroj...
VZJP
[ Parent ]
 
 
Prazdroj (none / 0) (#7)
Pinkava 26.10.2005 09:41:01 MET
(User Info) http://pinkava.webpark.cz/index.html

je holt nápor na paměť. Totiž, má paměť není zas tak docela. V originálu, který též koluje na internetu v (h)různých odstínech, není žádné "though", nýbrž "nor", což je česky "aniž-by" (v tomto případě) a "byť" je významově velmi blízké, navíc (namíň?!) na jednu slabiku.

originál zní:

If
by Rudyard Kipling

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:

If you can dream – and not make dreams your master;
If you can think – and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two imposters just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings – nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And – which is more – you'll be a Man, my son!

VZJP
[ Parent ]
 
 

Kiplingovo slovo | 60 comments (60 topical, 0 editorial, 2 pending)
Komentáře: Zobrazení: Řazení:

Základní nabídka
- registrace nového uživatele
- jak na to (aktualizace 19.1.03)
- časté dotazy
- vyhledávání

Login
Jméno:
Heslo:
 
Registrace nového uživatele

Komentáře chronologicky (15)
- To si jako má dát ty léky pan Pinkava by max
- Same here:) by Prokop
- jistě by andyo
- No pro úču je rozhodně jednodušší by Prokop
- kdy se na chlapce nahlíží jako na nepovedená děvča by andyo
- Jsem na to jaksepatří pyšnej:) by Prokop
- Odporny machisto! :>)))) -nt by pajout
- ten konec se mi nezda by Prokop
- Všechno to pane Pinkva Kipling opsal by max
- Když: ještě prima překlad, autor Tomáš Pavlica by Pinkava
- Česká krátká verze by Prokop
- Zdavím Tě, Archaixi, by Tomas
- Díky za korekturu... by Pinkava
- Buďte pozdraveni všichni a zvláště Vy pane Václave by Archaix
- Velmi dobre, Mr.Higgins:) by Prokop

Powered by Scoop
Všechny ochranné známky a autorská práva na této stránce náleží jejich příslušným vlastníkům. Autorská práva ke článkům a komentářům vlastní jejich příslušní autoři.
Provozovatel systému nezodpovídá za obsah kteréhokoliv autorského díla zde uvedeného. Podrobnosti viz. plné znění podmínek.

registrace nového uživatele | jak na to | časté dotazy | vyhledávání || odpadkový koš | kompletní deníky