Sprcha - denní dávka zdravé kritiky pro osvěžení mysli
Denní dávka zdravé kritiky pro osvěžení mysli
 Titulní strana   Všechny články   Všeobecná diskuse   Deníky 
 Co je nového   Co se píše jinde   Politika   Kultura   Média   Technologie   Internet 
Silné příběhy ve slabých dětských rukou
Pavel Torch
21.09.2005 13:42:12 MET
(Všeobecná diskuse/Všeobecná diskuse)
Jsme obklopeni příběhy – ale ty opravdu silné aby člověk pohledal. Spíš se dá říct, že je obklíčen historkami, vtípky, novinovými zprávičkami. V jejich sevření se sám stává něčím jako postavou ve vtipu nebo v článku na sedmé straně. Je ale jedna oblast, kde se ještě vyskytují skuteční hrdinové! Hrdinové, kteří žijí příběhy zohýbané tíhou osudu, nabité třaskavými výzvami, vytužené dramatickými vzepětími a perforované čestnými pády!

 
 

Tito novodobí Gilgamešové, Achillové a Jobové se jmenují Flik, Simba, Alan… nic? Co takhle Nemo, ale ne ten Verneův? Také nic? No ano, mluvím o hrdinech současných animovaných filmů pro děti.

Shlédl jsem jich pěknou řádku: Život brouka, Lví král, Příběh žraloka, Hledá se Nemo,  Úžasňákovi, Madagaskar, a nemohl jsem si nevšimnout jedné společné věci.

Vesměs jsou to dramatická vyprávění s plasticky vytvarovanými dějovými linkami. A i když může jít jenom o nějaké mravence, předkládají nám příběhy s existenciálním přesahem. Takže jestli chcete přijmout drásavou výzvu, která vámi otřese a přinutí vás přehodnotit vlastní život, popadněte usmolenou dětskou pracičku a vyražte do kina. (Můžete i bez pracičky. Publikum na těchto dětských filmech bývá překvapivě různorodé. Zdá se, že zmíněné filmy opravdu můžou působit napříč diváckým spektrem.)

Abych byl konkrétnější, připomenu jednu scénu z filmu Madagaskar. Lev Alan se octne daleko od svazující, nudné, ale komfortní zoologické zahrady. Na exotickém ostrově má svobody nadbytek, zároveň se poprvé musí postarat o potravu. A jeho milovaní přátelé – zebra, žirafa a hrošice – se před jeho vnitřním zrakem mění v lákavé steaky. Alan bojuje svůj velký morální boj s životní daností, boj vpravdě osudový. Troufám si říct, že drama lidského osudu, kdy něco jiného můžeme, něco jiného chceme a ještě v něco jiného věříme, je přítomno beze zbytku.

Walt Disney, Pixar a další studia možná přitáhla lidský kádr, který by v jiných dobách byl Homéry, písaři svitků Bible nebo talmudickými mudrci. Třeba se tam nad počítači hrbí lidé, kteří mají načteného Heideggera, při procházkách mezi knihovnami si do walkmana pouštějí Pendereckého a doma jim visí nad postelí Laura Anderson místo Pamely. A z jejich prorockých myslí prosakují do příběhu podstatné pravdy o naší ošemetné existenci.

Další možnost je, že za vším stojí bezcitní manažeři studií. Žraloci, kteří mají dost odstupu, aby pochopili, co funguje. Co účinkuje věky věkův a nadále účinkovat bude. Silný příběh s morálním podtextem. Příběh o danostech a o tom, jak se jim vzepřít. Příběh o odhodlání, oběti a prohře, která je jediným možným ospravedlněním chyb.

Ať už ti nebo ti, překrásně chápou šalebný povrch lidského bytí. Vědí, že pravda sebepřesněji uchopená do pařátů racionálního přístupu má tendenci změknout jako máslo vyndané z lednice. V pár okamžicích přestane být sama sebou. Zato taková pěkná šťavnatá, nepřesná metafora, to je něco jiného. V jejích rybářských sítích se toho zachytí daleko víc.

Třeba i taková suchopárná rada, abyste nejedli své přátele, ani když se vám mění před očima ve steaky… Čímž nechci říct, že bych se chtěl stát vegetariánem.

Existuje také jiné vysvětlení výše popsaného: Děti mají ještě přirozenou potřebu dotýkat se srázných stěn osudu. Zatímco my dospělí jsme se už zabydleli v těch vtipech, které žijeme.

 

>>> diskuse >>>  

Základní nabídka
- registrace nového uživatele
- jak na to (aktualizace 19.1.03)
- časté dotazy
- vyhledávání

Login
Jméno:
Heslo:
 
Registrace nového uživatele

Komentáře chronologicky (15)
- Do prdele já to znám by Prokop
- Nadherne by Boutros el Uam
- To je poučná pohádka, Tomáši, by Ales Zeman
- šacuju to na Měsíčníka, Větrníka a Slunečníka- nt by andyo
- Čeština je stará, by Tomas
- Obrana krejcarových krváku by Prokop
- To je zajímavej nápad by Prokop
- Doplnění by gogo
- To tedy opravdu veden nejste by Tonda Kubrt
- To je chtěný bič by gogo
- To jste si fakt upletl bič by Jarda z Pisku
- Koupil jsem si by gogo
- Však vzpomeňme Sternův by gogo
- Ja se v tomhle priklonim by Boutros el Uam
- Jako děti by Jarda z Pisku

Related Links
- More on Všeobecná diskuse
- Also by Pavel Torch

Komentáře: Zobrazení: Řazení:
 
 
Silné příběhy ve slabých dětských rukou | 31 comments (28 topical, 3 editorial, 0 pending)
 
 
Walt Disney (none / 0) (#4)
Tonda Kubrt 20.09.2005 17:45:50 MET
(User Info)

Však se v Da Vinci Code píše, že jsou to zednáři, a Sněhurka je převlečená Máří Magdaléna .-)

 
 
pekne, pekne a otevirajici velmi zajimave thema (5.00 / 4) (#5)
magnus maximus 20.09.2005 18:11:48 MET
(User Info)

Ale, dovolte par poznamek

 1/ silne pribehy byly v pohadkach VZDY , uz od dob,kdy se pohadky klubaly z mythuu a staly se zabavou, je tam stale jiste vecne archetypicke jadro moralnich lidskych pravzoruuu,a prasituaci, jadro, ktere neseme vsichni a ktere proto "tahne"...tj. vyskyt silnych hrdinu a pribehu v nejake tvorbe pohadek neni nic k diveni. Podobenstvi napr. s zvireci risi jsou pouzivana taky odjakziva.

 2/ vedle Nema, Zraloka, Lviho krale, delaji ti sami lide Disneye a Pixaru i Prince Egyptskyho, Herkula, Sindibada atd...je to nekdy stale stejny pribeh v jinem havu...delaji na tom nikoli existencialni myslitele , ale novi Hauffove a Anderseni. Vybiraji
se symboly a vzory, kterym by rozumelo co nejvic lidi, a tahlo to s nimi co nejvic penez. To je OK.
Zajimave je, myslim, ze tytez pribehy budou v nadale vypraveny cim dal roztodivnejsimi postavickami ala Lilo a Stitch nebo banalnimi zjevy jako slepice, jimz rozumi kazdy a globalne.Ukazalo se totiz ,ze napr. evropskymu symbolu draka jako archetypu takto nikdo mimo Evropu nerozumi a je globalne nepouzitelny. Ledaskdo z pohadek zmizi ale pribeh zustane. Vymena postav tedy taky nestoji za rec.

        3/ z toho, ze archetypy manifestovane v pohadkach jiste muhou tahnout kazdeho z nas, neplyne, ze dospeli ziji jinak v absenci Velkych Pribehu...jen ve vtipcich a blbych novinovych zpravickach...
Silne pribehy {tytez archetypicke formy} jsou pritomny nespocetne ve filmu a literature {coz je totez, to je potreba si uvedomit},a hovorici "reci" dospelych.
  1. / pohadky nemaji s existencialismem vubec nic spolecneho
  2. / rekl bych, ze detska mysl archetypy nese, ale nevi o nich, potrebuje vypraveni, ktere by mu je otevrelo...a na tato vypraveni reaguji "zevnitr", positivne..rezonuji.
  3. / rekl bych, pozoruje vlastni potomstvo, ze deti si osudu nejsou vubec vedomy, nijak se ho tedy nedotykaji. Dite svet povazuje spise za sve vlastnictvi a seba za Pana Sveta a  nema potrebu "osahavat" osud a dotykat se jeho sraznych sten. Svet se osudove zproblematisovava ,az kdyz detsvi konci.


 
 
Mně na tom přitahuje, (5.00 / 2) (#6)
Prokop (pkrasny@aol.com) 20.09.2005 18:30:09 MET
(User Info)

že tam pořád ještě vyhrává dobro nad zlem a nejsem příběhem veden k tomu, abych mizeru napřed pochopil a pak mu odpustil.  

[ Parent ]
 
 
Jak kdy (none / 0) (#7)
Jarda z Pisku 20.09.2005 21:14:52 MET
(User Info)

I ti mizerové mívají v pohádkách různé osudy - třeba Kráska a Zvíře se nerozvíjejí podle scénáře dobrý vyhraje a zlý zemře. Mně se v pohádkách nejvíc líbí motiv hrdinovy proměny. Honza se nevydává do světa jenom proto, aby si vzal za ženu princeznu a zabil draka, ale hlavně aby získal cenné zkušenosti a našel sám sebe. Princezna a půl království, to už je jenom logické vyvrcholení.

I chose to believe what I was programmed to believe. -- Futurama
[ Parent ]
 
 
Pokud jde o Disneyho (none / 0) (#8)
Prokop (pkrasny@aol.com) 20.09.2005 21:35:49 MET
(User Info)

Tak tam Gaston přece spadne z katedrály.  Zvíře mu daruje život, Gaston na něj znovu zautočí zezadu a pak po zásluze se řítí s temným výkřikem do hlubin.

O kreslených filmech toho vím víc než jsem si kdy přál:)))

[ Parent ]
 
 
Ale vždyť Zvíře (none / 0) (#10)
Jarda z Pisku 20.09.2005 21:48:09 MET
(User Info)

je Zvířetem za trest - pro svou hroznou krutost, nebo snad ne? Tu Disneyho verzi snad raději ani nechci vidět.

I chose to believe what I was programmed to believe. -- Futurama
[ Parent ]
 
 
To jo , to je (none / 0) (#13)
Prokop (pkrasny@aol.com) 20.09.2005 23:21:26 MET
(User Info)

protože vyhnal žebráka nebo něco na ten způsob.  Ale i v originále jde o polepšenýho hříšníka.

Já mám snad největší problém s Mauglím, co z toho Disney vyrobil je fakt otřes - Ka se snaží Mauglího sežrat, supové jsou Beatles nebo Beatles jsou supové.

[ Parent ]
 
 
To tedy opravdu veden nejste (5.00 / 3) (#23)
Tonda Kubrt 21.09.2005 11:17:35 MET
(User Info)

Bohužel.. Dokonce dost často je v pohádkách přímo NÁVOD jak jednat nečestně, nedržet slib, různě podvádět, nebo přímo vraždit, a toto jednání je oslavováno.

Jen tak z hlavy:

Erbenův Vodník: Matka odpírá otcovi regulérní právo stýkat se se svým synem, přesto je líčena jako kladná postava.

Polednice: Dtto, nejprve chce dítě dát polednici, pak si to rozmyslí a chce zpět dítě, které již není její.

Rumplcimprcampr: (varování: extrémně blbá pohádka)  Nevěsta kvůli vlastní vdavekchtivosti (a dosti nelogické zápletce) potřebuje pomoc skřítka, slíbí mu za to adopci svého prvního dítěte.  Když se má slib naplnit, nezná se k němu.  Věta "nevěděla jsem co říkám" mi připomíná "nevěděl jsem co podepisuji" Libora Nováka. :)

Páni kluci:  Hoši neuváženě ukradnou třem zlodějům ze skrýše jejich lup, čímž zapříčiní smrt jejich šéfa. Když je totiž skrýš prázdná, logickým předpokladem je že ji vybral on a zbylí dva komplicové ho proto zapíchnou.

..atd..

[ Parent ]
 
 
Při vší úctě (5.00 / 5) (#9)
Jarda z Pisku 20.09.2005 21:45:02 MET
(User Info)

k tvůrcům kasovních trháků mi připadá srovnávání i těch nejlepších z nich s Homérem a "pisateli biblických svitků" trochu hodně přehnané. Rozsahem, hloubkou ani originálními nápady se s nimi nikdo z těch "intelektuálů s Photoshopem" nemůže srovnávat ani potmě a potichu. Viděl jsem nespočet animovaných pohádek "pro všechny", ale ani nové Anderseny, Grimmy a Erbeny jsem nikde nezaznamenal. Lev, který poznává, že jeho kámoška zebra je "k sežrání"? To určitě napadá mnohé dítě, když vidí pohádkové seriály typu "Všichni z Kačerova", kde dělá obrovský pes lokaje kachně v cylindru. Dilema mezi ZOO a divočinou? Kolik bylo bajek na toto téma?

Ty animované pohádky nemají naštěstí (a bohužel) s veledíly dávnověku nic moc společného. Ty první nabízejí rozptýlení, ty druhé soustředění. Ty první nabízejí zapomnění, druhé nutí k zamyšlení. První se chtějí prodávat, druhé vyprávějí naléhavý příběh. Ty první mají s reálným světem málo společného, ty druhé se obvykle současníka hluboce dotýkají. Podobnosti se určitě najdou, ale to IMO jenom proto, že jsou k nalezení skoro všude.

I chose to believe what I was programmed to believe. -- Futurama
 
 
Pár slov k Pohádkám bratří Grimmů (5.00 / 6) (#11)
Ales Zeman 20.09.2005 22:42:16 MET
(User Info)

Původní verze těch pohádek z počátku 19. století byla sepsána s velkou uměleckou citlivostí a tato verze patří ke klasice německé romantické literatury. Mladší ženatý bratr Wilhelm pohádky sbíral a upravoval a starší svobodný bratr Jacob podroboval pohádky lingvistickému výzkumu. V této prvotní formě byly pohádky dost drsné a kruté. V pozdější praxi byly pak pohádky upravovány, ještě za života bratří Grimmů, a stávaly se sladšími, uhlazenějšími a morálnějšími. Pro puristy na úkor literární úrovně původních verzí, které byly umělecky citlivě převzaty autory z ústního lidového podání.
 
V pozdějších dobách, nejen v Disneylandu, se tyto pohádky všelijak upravovaly, aby se dětičky z nich moc nevyděsily. V původním znění Sněhurky musela zlá královna tančit v rožhavených botách, v Jeníčkovi a Mařence zase zlá Ježibaba byla upečena dětmi za živa v peci. V pohádce Král žabák nebyl žabák přeměněn na prince tím, že by ho princezna políbila, ale tím, že s ním praštila o zeď tak silně, jak jen mohla, až se začarovaný princ probudil. Za Hitlera zase zlý vlk v Červené karkulce byl aktualizován tím, že představoval židovské nebezpečí. Těsně po válce byly Grimmovy pohádky v Německu zakázány okupačnímí mocnostmi jako nacistická literatura. Pak v 70. letech minulého století byly zase Grimmovy pohádky podrobeny zdrcujícím kritikám feministek v Evropě a v Severní Americe a tak se třeba přepsala pohádka o Popelce dle feministických směrnic. Většina dnešních čtenářů, zejména dětských, zná Grimmovy pohádky jen v těchto často značně problematicky sanitizovaných úpravách.    

 


Philosophie: Toujours en ricaner. (Flaubert)
[ Parent ]
 
 
Aleši, (none / 0) (#12)
Jarda z Pisku 20.09.2005 22:59:22 MET
(User Info)

pohádky bratří Grimmů (třeba Hans mein Igel) jsou docela oblíbené mezi (hlavně německými) psychoanalytiky a psychoterapeuty.

I chose to believe what I was programmed to believe. -- Futurama
[ Parent ]
 
 
Hans mein Igel (none / 0) (#16)
Ales Zeman 20.09.2005 23:36:15 MET
(User Info)

je docela hezká pohádka, zejména v té originální verzi, tu psychoanalytickou verzi bohužel neznám. Jeníček Ježeček nakonec se ze svých ostnů svleče, ježčí kůže je spálena a pochopitelně se Jeník přitom ještě stačí oženit s princezničkou. Nakonec se udobří se i s nehodným tatínkem, který Ježečka vyhnal z domu do lesa. Tak to ani netřeba moc přepisovat, kromě těch psychoanalytických hlubších vysvětlení a smělých interpretací Jeníčkovy rozpolcené postavy.


Philosophie: Toujours en ricaner. (Flaubert)
[ Parent ]
 
 
Mám teď v ruce (5.00 / 1) (#14)
Tomas (kasprciuzenáčGmailtečkacom) 20.09.2005 23:25:15 MET
(User Info)

knihu Pohádky Boženy Němcové, ilustroval Artuš Scheiner, šesté vydání, na podzim roku 1940 vytisklo a vydalo nakladatelství Jos. R. Vilímek v Praze.

Stav knihy nezapře, že je pročítána už třetí generací, babička Julie ji patrně koupila, když mé mamince byly tři roky. Textilií potažená vazba už spíše vazbou není a zbytky textílie drží jen desky s ražbou a pětibarevným tiskem (červená, bleděmodrá, tmavomodrá, černá a zlatá). Uvnitř černobílé strany, každá pohádka začíná velkorysou iniciálou přes osminu strany a končí nějakým ornamentem s tématickým motivem. Vloženo na deset křídových listů s  plnobarevnými ilustracemi...

Ale hlavně. Měl jsem v ruce už spoustu knížek s pohádkami od Boženy Němcové, s touto se žádná nemůže rovnat. Nevím, ale asi to musela být práce redaktorů, tedy hlavně na těch novějších knihách, že upravovali a upravovali...

Tady v té staré knize je radost číst každou větu. Jsou to někdy nezvyklé obraty, ale i ty k tomu patří a dodávají atmosféru.
-

Berte mě jako takovýho kašpárka
[ Parent ]
 
 
Také se v rodině předávají (none / 0) (#15)
Prokop (pkrasny@aol.com) 20.09.2005 23:35:10 MET
(User Info)

pohádkové knížky z generace na generaci.  A něco už amni nevychází - Selské pohádky nebo Zpívající lípa.

A nebo jsem čet tlustou knihu cikánských pohádek, to bylo dost zajímavý.

Utkvěla mi scéna, kdy cikán přechytračí medvěda tak, že mu ukáže svou nahou ženu řka že byla taky medvěd, ale že jí celou - až na jedno místo - oholil a toho se medvěd zalekne a uteče.

To fakt jen tak v nějaké pohádce nenajdete:)))


[ Parent ]
 
 
Jako děti (none / 0) (#17)
Jarda z Pisku 20.09.2005 23:37:30 MET
(User Info)

jsme měli doma nějaký výbor pohádek (Světové pohádky?) s opravdu zajímavými ilustracemi, ale bohužel moje mladší sestra byla ve věku, kdy se knížky čtou ponejvíce rukama a rodiče pak ten salát vyhodili. Po té knížce se mi pak dlouho stýskalo (a po některých dalších s podobným osudem taky) - Fanánkova verze 99 LuftBallons moje pocity docela vystihuje. Staré knihy zbožňuju a nejen ty pohádkové. Žádnou archaickou řečí psanou knihu pohádek jsme neměli, ale jsem přesvědčen o tom, že by mně taky učarovala.

I chose to believe what I was programmed to believe. -- Futurama
[ Parent ]
 
 
Čeština je stará, (5.00 / 2) (#27)
Tomas (kasprciuzenáčGmailtečkacom) 21.09.2005 22:10:55 MET
(User Info)

ale archaické to není, řekl bych přímo up to date. Přikládám úryvek bez kopyrajtu:

---
    Byl jednou jeden král a ten měl syna a tři dcery. Jedenkráte stalo se, že jel s královnou na tři dni ze zámku; odevzdal tedy zámek a dcery synu a přikázal přísně, by žádných mrzutostí netropil, neboť věděl, že se rád se sestrami škádlí.
    Sotva král však ze zámku paty vytáhl, zavejskl si princ Silomil a k sestrám pospíchal. Našel je v zahradě. "Milé holky!" křičel na ně již z daleka, "teď můžeme po tři dni hrát, jak dlouho budeme chtít. Já jsem králem a vy mě musíte poslouchat."
    "I kdo by s tebou hrál," ozvaly se nato jeho sestry, sličné to dívky, jako růžová poupátka. "Ty nám ubližuješ a nás zlobíš, nech nás raději samotny; my tě poslouchat nebudem."
    "Když mě nebudete poslouchat, nedostanete ani jíst ani pít a dám vás zavřít do vašich pokojů, kde musíte zůstat, až se rodiče vrátí."
    "I počkej, ty ukrutníku!" vzkřikla děvčata, "však my tě potrestáme."
    Nalámaly větví, natrhaly květin a na bratra je házely; ten utíkal a opět je honil, a tak se škádlili, některou chvíli i opravdu hněvali až do večera.
    "Co se člověk s těmi děvčaty nazlobí!" řekl mladý místokrál, když si na lože lehal...
-

Berte mě jako takovýho kašpárka
[ Parent ]
 
 
šacuju to na Měsíčníka, Větrníka a Slunečníka- nt (none / 0) (#28)
andyo 21.09.2005 22:28:49 MET
(User Info)



[ Parent ]
 
 
To je poučná pohádka, Tomáši, (none / 0) (#29)
Ales Zeman 21.09.2005 23:17:02 MET
(User Info)

a navíc v hezké češtině. Bude zítra pokračování, když nad seriál přece není? Jinak budu v nejistotě ohledně pointy a možného happy endu.


Philosophie: Toujours en ricaner. (Flaubert)
[ Parent ]
 
 
Nadherne (none / 0) (#30)
Boutros el Uam (squawbumzavinachorkapostateckacom) 21.09.2005 23:49:46 MET
(User Info) http://www.squaw.com

diky Tomasi ;-))))

Ja pokracovani nepotrebuji, veskere svetove a individualni problemy mi shrne posledni veta:

"Co se člověk s těmi děvčaty nazlobí!"


  • Boycott ConAgra
    [ Parent ]
  •  
     
    Do prdele já to znám (none / 0) (#31)
    Prokop (pkrasny@aol.com) 22.09.2005 03:15:47 MET
    (User Info)

    a bejt doma tak určitě najdu knížku v který jsem to čet.

    [ Parent ]
     
     
    Však vzpomeňme Sternův (none / 0) (#19)
    gogo (gogo zavinac sprcha.com) 21.09.2005 07:52:37 MET
    (User Info)

    traktát o Karkulce a posléze o hovně.

    Pánu Bohu vysielať je neefektivne. On je dobre informovaný aj bez toho.
    [ Parent ]
     
     
    Koupil jsem si (none / 0) (#20)
    gogo (gogo zavinac sprcha.com) 21.09.2005 08:51:37 MET
    (User Info)

    paperbackovou dvojjazyčnou (N/Č) verzi grimových pohádek pro nedouky a teď to louskám po večerech. Přečtu nahlas, přeložím větu po větě, dceruška bedlivě sleduje překlad a nedaruje mi ani slovíčko. Já mám na sebe bič, ji to baví a mám dojem, že takhle se dozví poměrně zajímavé věci o vlastním, českém, jazyku. Už si všimla, jak je to se zdrobnělinami, že Jeníček je sice Hansel, ale Mařenka je Gréta. A spousty opravdových jazykových odlišností. To když se hájím, že takhle to tam stojí slovo od slova. Musím říct, že to mají udělané trochu blbě, překlad je příliš volný a v češtině uplatňují takové ty ustálená pohádková slovní spojení a obraty, ačkoliv v němčině je to úplně jinak.


    Pánu Bohu vysielať je neefektivne. On je dobre informovaný aj bez toho.
    [ Parent ]
     
     
    To jste si fakt upletl bič (none / 0) (#21)
    Jarda z Pisku 21.09.2005 09:07:16 MET
    (User Info)

    Pokud to má být určeno pro výuku němčiny, tak si myslím, že by ten překlad neměl být zase tak moc volný. Jinak mají oba přístupy svoje kouzlo. Mně se třeba líbí Hiršalovy i Bondyho překlady Morgensterna; každý jinak.

    I chose to believe what I was programmed to believe. -- Futurama
    [ Parent ]
     
     
    To je chtěný bič (none / 0) (#22)
    gogo (gogo zavinac sprcha.com) 21.09.2005 09:31:42 MET
    (User Info)

    akorát jsem neodhadl jeho účinnost a důslednost. Když se z toho vyvlíknu s poukazem na jinou práci, mám vždycky nepříjemný pocit, že jdu špatným příkladem. Myslím, že právem.

    Pro výuku to není ideální právě kvůli volnosti v překladu. Asi bylo autorům líto psát stroze čechiš.
    Já to beru jako doplněk a konec konců i zajímavost pro dceru.


    Pánu Bohu vysielať je neefektivne. On je dobre informovaný aj bez toho.
    [ Parent ]
     
     
    To je zajímavej nápad (none / 0) (#25)
    Prokop (pkrasny@aol.com) 21.09.2005 13:23:22 MET
    (User Info)

    já čtu občas dětem český pohádky a překládám je do angličtiny on the fly - čili je čtu rovnou anglicky.  Možná překlad větu za větou pomůže jim i mně.

    [ Parent ]
     
     
    Ja se v tomhle priklonim (5.00 / 1) (#18)
    Boutros el Uam (squawbumzavinachorkapostateckacom) 21.09.2005 02:14:38 MET
    (User Info) http://www.squaw.com

    Spis k Magnusove vysvetleni, nez k udiveni autora clanku. A s jeho pohledem na absenci "silnych" pribehu nesouhlasim.

    Podle meho laickeho nazoru lezi puvod pohadek ve stejne historicke propasti jako puvod mytu. Archetypy zakladnich definici – dobro, zlo, moralni a nemoralni jednani, atd… jsou vicemene identicke.
    Nakonec sbirky pohadek jsou sebrane a prevypravene verbalni legendy sahajici hluboko do minulosti a i kdyz se svou pouti kulturami trochu zespecifikovaly (viz Alesovo pripomenuti rozlicne ulohy draka v rozlicnych kulturach), zakladni pribehy jsou stejne.
    Neco jako recke tragedie, ktere jsou sablonou mnohym soucasnym dramatum a v neposledni rade treba Jezisuv pribeh, ktery lze najit napriklad i ve filmu Slingblade v neobycejnem zpracovani.

    Co se tyka animatorskych studii, moc zaveru bych z toho nedelal. Posledni dobou spis misto existencionalistickych uzkosti filmy zobrazuji zabomysi valky mezi DreamWorks (Spielbergovo studio, zodpovedne za Shreka) a Walt Disney Studios. Shrek I i II je nacpany nekdy i nepeknymi utoky na klasicke pohadky z Disney Studios. Pixar (Finding Nemo, Incredibles, Toy Story) se drzi trochu stranou, mozna proto, ze zakladatel neni z filmoveho sveta (je jim Steve Jobs, nyni of i-Pod fame).

    A kdyz si vzpomenu na animovane filmy treba od Trnky, tak ty mely vetsi “silu” pribehu, nez treba i klasicke emerycke super-hero komixy, ktere jsou rovnez pouze pokracovanim legend a mytu. Gilgames = Superman. Nejde jenom o pribeh, jde i o pouceni z nej.

    Ale jako odrazovy mustek k zajimave debate je clanek bezva, uz chci hlasovat!



  • Boycott ConAgra
  •  
     
    Doplnění (none / 0) (#24)
    gogo (gogo zavinac sprcha.com) 21.09.2005 12:51:38 MET
    (User Info)

    kdysi se tu podobné téma otevřelo.
    http://www.sprcha.com/story/2003/2/14/191314/168

    Za sebe bych řekl, že mi to spíš přijde ze strany WD jako vykrádání starých pohádek a jejich prznění. Kdepak je autorský svaz?  Jenže na ně nehledím, maximálně vidívám útržky.
    Prakticky se mi zdá, že americká produkce (ten proud v kinech) vykládá jeden a ten sám příběh furt dokola, mění se jen kulisy a jakoby doba, přičemž reálie jako takové nejsou pro filmaře jakkoliv omezující. (Dajte mu do ruky ľahký gulomet...) Stejná  ahistorické gesta, v pohádkách bude klidně vlk vegan a králík bude zabijákem. Horší jsou snad už jen Japonci.

    Pohádka (obecně jakékoliv dílo) může být syrová, ale měla by člověka chytnout za člověčenství. Voják, zasažený šrapnelem zařve jak hovado a nevykládá cool historky. Pohádky bývají drsné, ale mají v sobě cosi navíc. Udělat z toho hambáčovou selanku vtipný hrdina na 100+1 způsob je tak trochu škoda.
    Podobně se mi moc nelíbí ani třeba Ferda mravenec, vydávaný na videokazetách pro Kolínskou TV.

    Mám doma kompletní sbírku Krtečka - tam je velmi znatelný rozdíl mezi prvními díly a koncem, dělaným na kšeft pro Němce. Zpočátku to jsou příběhy dětsky naivní, některé poučné (krtek ve městě), k zamyšlení, některé hloupé (chemik) ale krteček je tam jaksi sám za sebe... konec je leckdy taková divná směska prvoplánovosti, krteček jako by pozbyl osobnosti a stává se nástrojem.

    Sledujete večerníčky? To je prostě hrůza!


    Pánu Bohu vysielať je neefektivne. On je dobre informovaný aj bez toho.
     
     
    Obrana krejcarových krváku (none / 0) (#26)
    Prokop (pkrasny@aol.com) 21.09.2005 14:47:41 MET
    (User Info)

    pana Chestertona, má, IMHO, k tématu co říci.  Nedokázal jsem najít online odkaz, ale mrsknu sem kousek jako návnadu:

    ...moderní literatura vzdělanců, nikoli čtivo nevzdělaných, je zjevně a útočně zločinná.  V pokoji nám všem leží na stole knihy doporučují nenormálnosti a pesimismus, kterých by se zhrozil i otrlý učedník.  Kdyby se špinavý starý majitel nejšpinavějšího londýnského krámku s knihami odvážil vystavit za výkladem díla, která skutečně doporučují polygamii nebo sebevraždu, policie by mu zabavila jeho sklad.  Protože takové věci se trpí jako luxus.  A s pokrytectvím tak směšným, že mu není v historii rovno, káráme výrostky z ulice za jejich nemorálnost a zároveň agitujeme pro tvrzení, že každý majetek je krádež.  Obviňujeme ji (zcela neprávem) z kluzkosti a oplzlosti a zároveň s velkým potěšením studujeme filosofie, které propagují kluzkost a oplzlost.  Napadáme ji, že propaguje mezi mladými lidmi ničení života, a přitom se klidně dokážeme ptát, stojí-li život za to, aby byl zachován


    I am Holly, the ship's computer, with an IQ of 6000.

     
     
    Silné příběhy ve slabých dětských rukou | 31 comments (28 topical, 3 editorial, 0 pending)

     
    Komentáře: Zobrazení: Řazení:

    Powered by Scoop
    Všechny ochranné známky a autorská práva na této stránce náleží jejich příslušným vlastníkům. Autorská práva ke článkům a komentářům vlastní jejich příslušní autoři.
    Provozovatel systému nezodpovídá za obsah kteréhokoliv autorského díla zde uvedeného. Podrobnosti viz.
    plné znění podmínek.

    registrace nového uživatele | jak na to | časté dotazy | vyhledávání || odpadkový koš | kompletní deníky